20. В упоенье словесной стихией
Рано утром кто-то стучит ложкой по батарее отопления, и муж бежит в ванную посмотреть: не прорвало ли трубы, а жена в постели млеет от блаженства, представляя как после ухода мужа, примет в своей постели падкого на ее ласки любовника.
— Да вроде все в порядке, — возвращаясь, говорит муж, и, поцеловав жену в плечо, начинает торопливо собираться на работу.
— Ах, милый, и когда же ты, наконец, уйдешь в отставку.
В ее голосе слышится откровенное злорадство, но муж слышит только то, что слышит.
Не успела за мужем закрыться дверь, как в спортивном костюме к женщине входит любовник, а через полчаса, разовая от счастья, она читает ему стихи:
Муж унес с собою шорохи,
Вздохи, ахи и апчхи.
До чего же вы мне дороги —
Уходящие шаги.
Я пылаю в ожидании
Молодого голубка,
Чувствуя недомогание
Где-то в области пупка.
Все во мне кипит и пенится,
От желания дрожа…
А дальше пошла сплошная эротика, которая возбуждает любовника на новые подвиги. Через пару часиков он возвращается к жене, вспотевший, с блуждающей улыбкой на губах.
— Ну, как твоя трусца, милый?
— Душновато сегодня, как бы не было дождя.
И читает жене стихи:
Я люблю ночные шорохи,
Вздохи, ахи и апчхи,
Запах пота вдоль дороги,
И французские духи.
Все бегут и я за ними,
Каждый мнет свою тропу.
Смотрят сосны, рот разинув,
На бегущую толпу.
Он приносит мне оба стиха и просит оценить их художественные достоинства:
— Я читал ваш «Озноб», думаю вам понравится.
Мне нравится мой «Озноб», но не нравятся читаемые автором стихи. Но лучше бы я не говорил ему этого, потому что в ответ получаю нахлобучку за несовершенство моих поэз. При этом он читает наизусть не только строфы, но и целые куски из моих эротических опусов. Человек случайный в поэзии не может знать наизусть столько стихов, тем более какого-то заштатного поэта. И я прошу Виталия Дубова предложить в журнал что-нибудь кроме этих вздохов и ахов. Он не находит что ответить и явно недоволен своим дурацким положением. Потом заявляет:
— Стихи пишет одна моя знакомая. Сочиняет прямо на ходу.
Я показываю ему сложенные вдоль стены горы рукописей и, беря в руки первую попавшуюся, читаю:
За вольное и меткое словцо,
Рожденное строкою вдохновенья,
За мысли — искры, шутки, мастерство,
За пойманное чудо озаренья.
За ваш полет чарующей души,
Я вас, друзья-поэты, уважаю.
За щедрый дар, рассеянный в тиши,
Я перед вами голову склоняю.
— Как вы находите эти стихи? — спрашиваю я.
Виталий берет из моих рук рукопись, пробегает глазами по строчкам, сначала заинтересованно быстро, потом, морщась, как морщатся люди, у которых начинает ныть зуб мудрости.
— Тут много неточностей, — говорит он. — «Словцо, рожденное строкою вдохновенья». Это неверно. Словцо, рожденное вдохновеньем точнее. «За ваш полет чарующей души» — «ваш» говорит о беспомощности пишущего, так же как «рассеянный в тиши». «Дар, рассеянный в тиши» — это не о поэзии.
Дубов говорит вполне трезвые вещи, и я предлагаю ему написать рецензии на ряд рукописей. Он соглашается, берет рукописи двух поэтов, стихи которых вызывают у меня раздражение, и обещает через неделю вернуть.
Возвращает через две недели. Рецензия на стихи Геннадия Лыкова, который родился в селе Троицком, а живет в настоящее время в Украине, написаны в стихах и по всем признакам не мужчиной.
В упоенье словесной стихией
Вы читаете, Лыков, стихи ей,
Но стихии в стихах ваших нет
Не стихи, а сплошной винегрет.
И ковбои у вас и плейбои,
И любови безлюбые есть,
Вы хватаете слово любое,
Уважая словесную смесь.
Извините, склонить не могу
Головы перед творчеством вашим,
Не у слова поэты в долгу,
А в долгу перед обществом нашим.
Чтобы читателю было понятно, что такое «И Любови безлюбые…» приведу строфу Лыкова:
Безлюбая любовь — в грязь брошенный цветок.
Мгновенно красоту потоком подхватило.
Обман, обман, обман — злой доброты урок.
Шумливая молва лишь прелести хвалила.
Пришелец из космоса питался энергией солнца. Он плохо переносил пасмурную погоду, но страстно любил грозовые летние дожди. Молнии были его лакомством, и он во что бы то ни стало, хотел изобрести установку для производства молний. Пришелец достиг цели, но, объевшись, умер от несварения желудка. С тех пор его единственная дочь боится молний. Во время грозы она прячется в платяной шкаф, дышит затхлостью старого белья и нафталина. При этом она упрямо трудится над установкой, которые бы поглощали молнии. И ненавидит отца за его привязанность к грозам. Когда чувства затмевают рассудок, она пишет стихи:
Пропади ты пропадом
Дом отца,
С водопадом-грохотом
У крыльца.
Солнце продырявило
В банке лед,
Тело мне оплавило,
Душу рвет.
Стихи Виктора Макаренко всегда одеты в давно мне знакомые одежды. Например, только что процитированное напоминает мне какую-то песенку, но как не пережевываю строки, не могу вспомнить. Но возможно тем он и интересен, что кого-то напоминает. Интересны же нам двойники Сталина или Путина, даже десятки двойников Верки Сердючки. Подобное случается и со стихами.